||||Cinema |
||||CINEMA |
CURTAS E LONGAS RUA ACIMA E RUA ABAIXO!
Podemos dizer que o alcance da programação de cinema delineada para a semana de 8 a 15 de Outubro não se esgota somente em si, mas procura as âncoras que, fora de si, podem 1. possibilitar o conhecimento e o intercâmbio de outras cinematografias e modos de expressão cultural, artística e social, no caso a jordana, através da parceria internacional no âmbito do programa TANDEM SHAML; 2. potenciar o desenvolvimento de uma plataforma informal que congregue os diferentes agentes da cidade e da região que operam na área do audiovisual, enquanto produtores e promotores; 3. e, ao mesmo tempo, ligar a difusão à malha urbana, através de uma programação disseminada por espaços não convencionais e/ou insuspeitos da Zona Histórica que desafiem e potenciem tanto a fruição do território como dos objectos artísticos. Desta forma, filmes há que buscam os rostos e as palavras quotidianas desta particular área da cidade de Castelo Branco, a Zona Histórica, enquanto outros nos ampliam os horizontes geográficos, para lá de onde nasce o sol. Outros fazem da intervenção cultural e artística a busca da pertença comunitária, enquanto aqueloutro parte da pertença para buscar o sentido da intimidade. Em todos estes e nos outros filmes um desejo: o encontro, sempre repetido ao longo do tempo. |
SHORT AND FEATURE FILMS UP AND DOWN THE STREET!
We can say that the scope of the outlined cinema programming for the week 8 to15 does not end only in itself, but seeks the anchors that could reach out and 1. develop the knowledge and the exchange of other cinematography’s and modes of cultural expression, artistic and social, in this case Jordanian, through the international partnership under the TANDEM SHAML program; 2. enhance the development of an informal platform that brings together the different agents and players from the city and the region operating in the audiovisual area, as producers and promoters; 3 and, at the same time, connect the diffusion with the urban tissue, through a widespread program presented at unconventional and/or unsuspected places of Castelo Branco Old Town that challenge and potentiate the fruition of the territory but also the artistic proposals. This way, there are films seeking everyday faces and words of this particular area of Castelo Branco, the old town, while others expand the geographical horizons, there where the sun rises. Others make from the cultural and artistic intervention the pursuit for the community belonging, while this other one takes from the sense of belonging the sense of intimacy. In all these and other films one desire: the encounter, repeated all over time. |
ENTRETECER MEMÓRIA
Outubro 8, 21h30, Centro Artístico Albicastrense, Rua de Sta. Maria, nº 101 PÉ DE PANO - PROJECTOS CULTURAIS, ASSOCIAÇÃO [DOCUMENTÁRIO + CONVERSA] um filme de Helder Milhano, produção de Pé de Pano - Projectos Culturais, Associação e Quarta Parede, apoio imagem António Pires e Hugo Duarte, som de Luis Marques, co-produção de Centro Cultural de Vila Flor, Câmara Municipal de Castelo Branco e apoio de Junta de Freguesia de Castelo Branco No decorrer do processo de pesquisa e trabalho do projecto performativo ENTRETECER (2012), encontrámo-nos durante um ano com um grupo de mulheres da aldeia da Taberna Seca, Castelo Branco, sempre sob o mote: uma história que não me esquece… : sobre mim, sobre um lugar, sobre o trabalho, sobre o pai e a mãe, sobre as festas, sobre o pão, uma roupa, uma canção, um objecto, uma casa... ENTRETECER MEMÓRIA é o registo documental que, através de entrevistas, presta homenagem a estas senhoras com quem partilhámos tantas conversas e que nos receberam de forma tão despojada e generosa. CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA M/6 DURAÇÃO 55' http://pedepano.pt |
ENTRETECER MEMÓRIA
October 8, 9.30pm, Centro Artístico Albicastrense, Street Sta. Maria, nº 101 PÉ DE PANO - PROJECTOS CULTURAIS, ASSOCIAÇÃO [DOCUMENTARY + TALK] a film by Helder Milhano, produced by Pé de Pano - Projectos Culturais, Associação and Quarta Parede, image support António Pires and Hugo Duarte, sound by Luis Marques, co-produced by Centro Cultural de Vil Flor, Câmara Municipal de Castelo Branco and supported by Junta de Freguesia de Castelo Branco During the research and work process of the performing project ENTRETECER (2012), we meet for a year with a group of women from the village of Taberna Seca , Castelo Branco , always under the motto : a story that I cannot forget... : about me, a place, about the work, the parents, the parties, the bread , clothes, a song, an object, a house... ENTRETECER MEMÓRIA is the documentary that, through interviews, pays tribute to these women with whom we shared so many conversations and received us so humble and generously. http://pedepano.pt |
HÁ FESTA NO CAMPO
Outubro 9, 21h30, Centro Artístico Albicastrense, Rua de Sta. Maria, nº 101 TERCEIRA PESSOA ASSOCIAÇÃO e ASSOCIAÇÃO ECOGERMINAR [DOCUMENTÁRIO + CONVERSA] um filme de Tiago Moura e Pedro Pires, produção de Ana Gil e Nuno Leão (Terceira Pessoa Associação), edição de Cátia Santos, som de Álvaro Lopes e financiamento da Fundação Calouste Gulbenkian/Programa PARTIS Este filme testemunha uma história de crença de que a arte pode desempenhar um papel ativo na sociedade. Foi essa história que encontrámos em quatro aldeias do interior de Portugal - Barbaído, Chão da Vã, Freixial do Campo e Juncal do Campo - onde existe um projeto de desenvolvimento das aldeias através de práticas artísticas: o “Há Festa no Campo”. Documenta-se assim o desenvolvimento deste projeto, dando corpo a uma experiência comunitária e tornando possível a replicação da mesma noutros territórios. CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA M/6 DURAÇÃO 65' FOTOGRAFIA: Tiago Moura/Há Festa no Campo http://terceirapessoa.pt |
HÁ FESTA NO CAMPO
October 9, 9.30pm, Centro Artístico Albicastrense, Street Sta. Maria, nº 101 TERCEIRA PESSOA ASSOCIAÇÃO and ASSOCIAÇÃO ECOGERMINAR [DOCUMENTARY + TALK] a film by Tiago Moura and Pedro Pires, produced by Ana Gil and Nuno Leão (Terceira Pessoa Associação), edited by Cátia Santos, sound by Álvaro Lopes and supported by Fundação Calouste Gulbenkian/Programa PARTIS This film testifies a story of belief that art can play an active role into society. It was this story that we found in four villages at Portugal countryside - Barbaído, Chão da Vã, Freixial do Campo and Juncal do Campo - where there is a development project of the villages through artistic practices: "There's Feast in the Field " . By this we document the development of the project, embodying a communitarian experience and making possible to replicate the same concept in other territories. PHOTOGRAPH: Tiago Moura/Há Festa no Campo http://terceirapessoa.pt |
CURTAS EM FLAGRANTE
Outubro 10, 21h30, Terraço do Centro Artístico Albicastrense, Rua de Sta. Maria, 101 CURTAS EM FLAGRANTE ON THE ROAD FILM FEST CURADORIA Jorge Infante LUX um filme de Bernardo Lopes e Inês Malveiro, Portugal, 2015 Pedro, um escritor solitário, resolve embarcar num desnorteio imaginário em busca de uma ideia para o seu novo romance. GUELRAS um filme de Isabella Rinaldi, Portugal, 2014 Nos arredores de Lisboa, há um pedaço de terra entre edifícios, onde alguns velhos passam os dias. Pescando no rio Tejo, aguardam. Um deles confidencia à câmara algumas memórias. TURP um filme de Liliana Gonçalves e Francisco Neves, Portugal, 2015 Aleksander é um jovem de 25 anos que vive com a dor e a culpa de nada ter feito para tentar salvar os seus pais e irmão num massacre à sua casa por militares Jugoslavos/Sérvios aquando a guerra do Kosovo em 1999. Com isso, o jovem sente necessidade de cravar no seu próprio corpo um diário com memórias que, desta forma, nunca serão esquecidas. NÃO-HUMANO um filme de Hugo Magro, Portugal, 2015 No Hospital de Bonecas são recebidos diariamente vários pacientes que, após triagem, recebem um número que os identifica, sendo de seguida armazenados até ao início do tratamento e recuperação. Através das janelas do hospital, são visíveis os pacientes, as ruas e outros espaços em redor. A ESPIRAL DA MORTE DOS OPERÁRIOS-FORMIGA um filme de Ana Cabaça e Francisca Marvão, Portugal, 2011 Niobe vive numa sociedade controlada através do Sorriso Permanente e das Revisões da Validade. Os Bares de Oxigénio são um dos meios que o Estado criou para disseminar o Bem-Estar, que provoca o Sorriso Permanente dos operários. Contudo, ao ser transferida para o Nível Superior, apercebe-se de que o absurdo da vida dos operários-formiga existe também ali, e em todo lado. O MAL E A ALDEIA um filme de Diogo Lima e David Serôdio, Portugal, 2013 Esta é a tragicómica história de Pedro, um jovem da cidade que vai de viagem até à aldeia de Carrascos para visitar Rosa, a sua namorada de longa data. Pilar, uma velha beata que por lá se encontra, acaba por espalhar um rumor pela aldeia até chegar à oficina de José Fontes e este pega na caçadeira. E toda a gente sabe o que acontece quando José Fontes pega na caçadeira... CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA M/12 DURAÇÃO 54' http://curtasemflagrante.tumblr.com/ |
CURTAS EM FLAGRANTE
October 10, 9.30pm, Terrace of Centro Artístico Albicastrense, Street Sta. Maria, 101 CURTAS EM FLAGRANTE ON THE ROAD FILM FEST CURATOR Jorge Infante LUX a film by Bernardo Lopes and Inês Malveiro, Portugal, 2015 Pedro is a solitary writer who decides to embark upon an imaginary disorientation in order to get to the central idea for his next novel. GUELRAS a film by Isabella Rinaldi, Portugal, 2014 A brief journey at the banks of the Rio Tejo. Stuck in a limbic condition, some old men spend their days fishing in the rarefied horizon of the river. TURP a film by Liliana Gonçalves and Francisco Neves, Portugal, 2015 A twenty-five years old boy, Aleksander, lives with the pain and guilt of not having done anything to save his parents and brother of a slaughter at home by the hands of Yugoslav military during the war in Kosovo in 1999. He feels the need to mark his own body with memories that will never be forgot. NÃO-HUMANO a film by Hugo Magro, Portugal, 2015 At the Doll Hospital, in Lisbon, many patients are admitted daily, which after triage, are given a number that identifies them, and then stored until the start of treatment and recovery. Through the windows of the hospital, patients, streets and other places around are visible. A ESPIRAL DA MORTE DOS OPERÁRIOS-FORMIGA a film by Ana Cabaça and Francisca Marvão, Portugal, 2011 Niobe lives in a society controlled through the Permanent Smile and Validity Reviews. The Oxygen Bars are one of the means that the state created to disseminate the Welfare, which causes the worker’s permanent smile. However, being transferred to the Upper Level, she became aware that the absurdity of life of the ant-workers is also there, and everywhere. O MAL E A ALDEIA a film by Diogo Lima and David Serôdio, Portugal, 2013 This is the tragicomic story of Pedro, a city youngster that travel to the village of Carrascos to visit Rosa, his longtime girlfriend. Pilar, an old cheap talk from the village, eventualy spread out a gossip, until it comes to José Fonte’s workshop and he takes the shotgun. And everyone knows what happens when José Fontes takes the shotgun... http://curtasemflagrante.tumblr.com/ |
ESTE POVO
Outubro 11, 21h30, Cooperativa DESTARTE, Rua do Relógio, [DOCUMENTÁRIO] um filme de Filipe Cartaxo, João Silva, Leonor Atalaia, Madalena Tomaz e Miguel Atalaia ESTE POVO é um retrato genuíno de uma aldeia inteira, narrado por quem a vive. Na primeira pessoa, os habitantes mais velhos de Cem Soldos contam as suas memórias e vivências e dão corpo a um documentário inspirador, onde a história de cada um se confunde com a história do lugar que os viu nascer – “Este Povo” de Cem Soldos. Foi esta a riqueza encontrada por um grupo de jovens cem-soldenses, que filmou a aldeia e as suas gentes ao longo de um ano. O arquivo digital criado (para sempre em construção) é o mote para a criação deste primeiro documentário. CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA M/6 DURAÇÃO 40' |
THIS PEOPLE
October 11, 9.30pm, Cooperativa DESTARTE, Clock Street, [DOCUMENTARY] a film by Filipe Cartaxo, João Silva, Leonor Atalaia, Madalena Tomaz and Miguel Atalaia THIS PEOPLE is an genuine portrait of an entire village, narrated by those who live in it. In first hand, the oldest inhabitants of Cem Soldos, Tomar, recount their memories and experiences and embody an inspiring documentary, where each one’s personal living intertwined with the history of the place where they were born. This was the rich ground found by a group of youngsters from Cem Soldos, who filmed the village and it’s people over a year. The digital file created (forever under construction) is the leitmotif for the creation of this first documentary. |
FILMES UBI
Outubro 12, 21h30, CUBIT – Branding, Design e Arquitectura, Rua do Relógio, nº4 UNIVERSIDADE DA BEIRA INTERIOR, COVILHÃ CURADORIA Ana Catarina Pereira TRAMA um filme de Luísa Soares Deixo-me ir. Percorrendo espaços, sentindo os ecos, ouvindo as memórias. Agarro gente em forma de arquivo, sinto o frio e o vazio das fábricas que ficaram sozinhas. Construo imagens, procuro sentidos. Faço uma escolha. O lado feminino das máquinas. A partir daqui a trama começa a ser urdida. EM VEZ DE MIMOS, SEMEAVA OVOS NAS COSTAS um filme de Laura Cabral Vilares Vídeo experimental de um relacionamento interpessoal e a projecção que um indivíduo faz no outro e vice-versa. AO REDOR um filme de Hélder Faria No dia em que se preparavam para festejar a passagem de ano, António é abandonado pela mulher e pelos seus dois filhos. Fica sozinho em casa, chateado, e pede-lhes que voltem enquanto lhes prepara o jantar. António refugia-se na sua rotina. No dia seguinte, é surpreendido pela visita do seu filho que promete mudança e lhe traz o almoço que deveria ser em família. CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA M/12 DURAÇÃO 51' http://www.filmesubi.coldsector.com/ |
FILMES UBI
October 12, 9.30pm, CUBIT – Branding, Design e Arquitectura, Clock Street, nº4 UNIVERSITY OF BEIRA INTERIOR, COVILHÃ CURATOR Ana Catarina Pereira PLOT a film by Luísa Soares I let myself go. Traversing spaces, feeling the echoes, listening to the memories. I grab people with the shape of archive, feel the cold and the emptiness of the factories that remained alone. I build images, search for senses. I make a choice. The female view of the machines. From here the plot begins to be woven. INSTEAD OF CUDDLING SOWED EGGS ON THE BACK a film by Laura Cabral Vilares Experimental video of an interpersonal relationship and the projection that an individual does in the other and vice versa. AROUND a film by Hélder Faria On the day intended to celebrate the New Year, Antonio is abandoned by his wife and their two children. Alone at home, upset, asks them to return home while he is preparing the dinner. Antonio takes refuge in his routine. On the next day, he is surprised by the visit of his son who promises changes and brings him the lunch that should be in family. http://www.filmesubi.coldsector.com/ |
DO CASTELO
Outubro 13, 21h30, Largo de Sto. António ESCOLA SUPERIOR DE ARTES APLICADAS - IPCB CURADORIA Carlos Reis e pedro fonseca/colectivo O MARCENEIRO um filme de Bruno Rosa, Portugal, 2015 O MARCENEIRO é o episódio de abertura da mini-série OFÍCIOS e conta com as mãos habilidosas de Jorge Batista e a sua oficina, numa das ruelas da zona histórica de Castelo Branco. NO FIO DA NAVALHA um filme de Carlos Reis e Neel Naik, Portugal, 2013 Amaro Cabarrão foi, até aos 94 anos, dono de uma das mais antigas barbearias de Castelo Branco. Fechou após o seu falecimento, em 2014. VIOLA BEIROA um filme de Carlos, Portugal, 2016 Um documentário sobre este instrumento idiossincrático da Beira Baixa mas, acima de tudo, um documento artesanal e de afecto sobre os sons que nascem da manufactura das mãos. + INFO EM BREVE CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA M/6 ANOS DURAÇÃO 40' http://www.ipcb.pt/esart/escola-superior-de-artes-aplicadas |
FROM THE CASTLE
October 13, 9.30pm, Sto. António Square ESCOLA SUPERIOR DE ARTES APLICADAS - IPCB CURATOR Carlos Reis and pedro fonseca/colectivo THE WOODWORKER a film by Bruno Rosa, Portugal, 2015 THE WOODWORKER is the opening episode of the mini-series CRAFTS and has the skilled hands of Jorge Batista and his workshop, in one of the alleys of Castelo Branco Old Town. ON THE RAZOR’S EDGE a film by Carlos Reis and Neel Naik, Portugal, 2013 Amaro Cabarrão was, until the age of 94, owner of one of the oldest barbershop in Castelo Branco. It have been closed after he passed away in 2014. VIOLA BEIROA a film by Carlos, Portugal, 2016 A documentary about this idiosyncratic instrument of Beira Baixa, Portugal, but above all, a handmade document of affection about the sounds that came to life from the manufacture of the hands. + INFO SOON http://www.ipcb.pt/esart/escola-superior-de-artes-aplicadas |
ROYAL FILM COMMISSION, Jordânia
Outubro 14, 21h30, Rua do Saco FORMAÇÕES RFC [2005-2015] CURADORIA Abedalsalam Alhajj e pedro fonseca/colectivo, ac YOU CAN um filme de Mohammad Tayem, Husseien Abu Subhiyah, Omar Hbosh, Abd-Alhakeem Abu Sa'ed e Ahmad Almoghraby KOZBARA um filme de Manal Suhaimat AS CORES DO PECADO um filme de Mohammad Hushki SEM TÍTULO um filme de Darin Sallam, Zeid BaQaeen & Ahmad Jalboush A ÚLTIMA MANHÃ um filme de Sleiman Tadros KA'EK um filme de Hamdi Alayed START NOW um filme de Anwaar Al-Shawabkeh RASHOOF um filme de Bilal Al Lami CRIANÇAS DE AMÃ um filme das crianças participantes no workshop de Realização Digital RFC 2014 VERDE um filme de Maikki Kantola CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA M/12 DURAÇÃO 50' www.film.jo |
ROYAL FILM COMMISSION, Jordan
October 14, 9.30pm, Saco Street RFC WORKSHOPS [2005-2015] CURATOR Abedalsalam Alhajj and pedro fonseca/colectivo, ac YOU CAN a film by Mohammad Tayem, Husseien Abu Subhiyah, Omar Hbosh, Abd-Alhakeem Abu Sa'ed e Ahmad Almoghraby KOZBARA a film by Manal Suhaimat THE COLOURS OF HARAM a film by Mohammad Hushki UNTITLED FILM a film by Darin Sallam, Zeid BaQaeen & Ahmad Jalboush LAST MORNING a film by Sleiman Tadros KA'EK a film by Hamdi Alayed START NOW a film by Anwaar Al-Shawabkeh RASHOOF a film by Bilal Al Lami CHILDREN OF AMMAN a film by the participants of the Digital Film Making / Workshop for Kids GREEN um filme de Maikki Kantola www.film.jo |
THE 48 HOUR FILM PROJECT [CASTELO BRANCO]
Outubro 15, 22h, Rua da Caleja Nova ST ARTE, ASSOCIAÇÃO CURADORIA Afonso Fontão CRONOS um filme de Daniel Moreira Um filósofo grego da antiguidade viaja no tempo até Castelo Branco dos nossos dias. DO CÉU JÁ NÃO CAEM LÁGRIMAS um filme de João P. Nunes Num futuro pós-apocalíptico de escassez de água, um grupo de jovens tenta sobreviver. A MORTE DO REQUEBRO um filme de Indefinidos Um artista procura inspiração nas ruas da cidade de Castelo Branco. KARMA um filme de Petra Pinto Os tortuosos caminhos dos afectos de um grupo de pessoas. O SER DA RAZÃO um filme de Mcguiffin’s Durante a Primeira Grande Guerra, um jovem parte para a batalha contra a vontade do seu pai. A FEATHER’S TALE um filme de João Silva e/and Maria Pires Conto de amizade entre um filósofo e a sua galinha. INTROSPECÇÃO um filme de João Ascensão Uma mulher deambula pelas ruas de Castelo Branco. AURUM um filme de Ricardo Reis O diálogo interior de uma atleta e do seu alter-ego. A ÚLTIMA MISSÃO um filme de João Grilo Um Super-Herói salva a namorada em apuros. CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA M/6 DURAÇÃO 54' http://starte.pt/ |
THE 48 HOUR FILM PROJECT [CASTELO BRANCO]
October 15, 10pm, Street Caleja Nova ST ARTE, ASSOCIAÇÃO CURATOR Afonso Fontão CRONOS a film by Daniel Moreira A Greek philosopher from ancient times travels through time to nowadays Castelo Branco. THERE’S NO MORE TEARS FROM THE SKY a film by João P. Nunes In a post- apocalyptic future of water shortage, a group of young people tries to survive. MOVEMENT’S DEATH a film by Indefinidos An artist searches for inspiration in Castelo Branco’s streets. KARMA a film by Petra Pinto The painful paths of the affections of a group of people. THE BEING OF THE MIND a film by Mcguiffin’s During the First World War, a young man departs for the battle against his father 's will. A FEATHER’S TALE a film by João Silva and Maria Pires A tale about the friendship between a philosopher and his chicken. INSIGHT a film by João Ascensão A woman wanders through Castelo Branco streets. AURUM a film by Ricardo Reis The inner dialogue of an athlete and her alter- ego. THE LAST MISSION a film by João Grilo A Super Hero saves the girlfriend in trouble. http://starte.pt/ |